Jeudi 19 mars 2009 4 19 /03 /Mars /2009 14:58

Promenade avec les dieux de l'Inde, de Catherine Clément.

Voilà un petit livre qui se lit facilement, que nous avons découvert dans la jolie librairie du musée Guimet  ! Philosophe, romancière, Catherine Clément  a vécu 5 ans en Inde et nous invite à entrer dans le monde des dieux indiens qu'elle analyse avec sa loupe "psychanalytique".  Ce livre est en fait une adpatation d'une série d'émissions diffusée sur France-Culture en 2004.

Les dieux indiens voilà un vaste sujet, mais finement abordé dans ce livre ; vaste sujet parce que tout d'abord il y a environ 300 millions de dieux indiens ! Mais aussi parce que ces dieux indiens ne sont pas vraiment des dieux mais des demi-dieux, moitié homme moitié dieu et c'est bien ce qui les rend si proches des indiens qui les regardent, les admirent, les jugent et les racontent. Ces dieux indiens vivent en effet comme des hommes avec des histoires invraisemblables dont l'hindouisme est totalement imprégné.

Rentrer dan le sujet des dieux indiens a de quoi faire peur car, encore une fois, comment s'y retrouver dans ces 300 millions de dieux ? Mais il faut entrer alors par une autre porte, celles de ces milliers d'histoires rocambolesques qui racontent la vie de ces dieux et qui sont partie de l'inconscient collectif indien ; comme dans la vraie vie des vrais indiens, il se passe toujours quelque chose dans leur histoire, rien n'est jamais figé ou définitif, rien n'est absolu, il y a beaucoup de rebondissements. Dieux, hommes et animaux vivent ensemble de surprenantes aventures dans lesquelles on ne sait jamais bien qui est dieu, homme ou animal. Mais ce sont justement les histoires de ces dieux.

Vous l'avez compris, Catherine Clément nous raconte, à sa façon, quelques histoires de ces dieux indiens. Et voici une illustration de Geoffroy faite le week end dernier et qu'il souhaite vous faire partager !


Par Olivia et Geoffroy - Publié dans : Lectures
Ecrire un commentaire - Voir les 3 commentaires
Mercredi 18 mars 2009 3 18 /03 /Mars /2009 12:51

Ce mémoire sur la situation des Anglais et des Français en Inde au milieu du XVIII° siècle est la transcription d’un manuscrit détenu par le Service Historique de la Défense. Il comprend 32 feuillets d’une écriture dense. Il a été écrit à Pondichéry et est daté du 15 novembre 1759, mais il ne comporte pas de signature permettant d’identifier avec certitude l’auteur. Un billet, lui aussi non signé, est intercalé dans le mémoire et émet l’hypothèse, d’après un avis de 1923 de monsieur Martineau, ancien gouverneur de l’Inde, que l’auteur serait Law de Lauriston : Jean Law de Lauriston, comte de Tancarville, brigadier d’infanterie, commandant les troupes françaises dans l’Inde, est né à Paris le 5 octobre 1719 et y est décédé le 16 juillet 1797. Il était le neveu du fondateur de la 2e Compagnie des Indes, le célèbre financier John Law. Il est parti aux Indes vers 1742 où il entame une brillante carrière d’administrateur sous le régime de la Compagnie et du Roi. Il est successivement directeur de la loge de Cassimbazar (1747), Conseiller au Conseil supérieur de Pondichéry (1752), commandant général des Etablissements français en Indes orientales, puis gouverneur de Pondichéry (à partir de 1764). Intelligent et entreprenant, très au fait des affaires de l’Inde, où il sait fort bien asseoir sa fortune, il rencontre Surville qui en 1765 le conduit à Pondichéry sur Le Duc de Praslin et discute avec lui des possibilités commerciales que l’on pourrait développer dans les colonies. Il est rappelé de l’Inde en 1776.


Nous publions en deux parties cet article, en espérant que, comme nous, vous aimerez cette écriture du XVIII° siècle pleine de style. 


La transcription du texte a été accompagnée par une modernisation du texte pour l’orthographe afin d’en faciliter la lecture (faite par le Service Historique de la Défense)

 

Le contexte historique

 

Tout semble calme en Inde mais la guerre fait rage en Europe ; c’est la guerre de Succession d’Autriche. Les Anglais veulent casser l’activité commerciale de la France en Asie. En 1741, Joseph-François Dupleix est nommé gouverneur en Inde. En septembre 1746, de La Bourdonnais s’empare de Madras et l’amiral anglais Boscawen est vaincu à Pondichéry en 1748. Les Français et les Anglais signent alors un traité de paix à Aix-la-Chapelle. Les Français échangent Madras contre des territoires en Amérique du Nord.
Dupleix essaye de ruiner le commerce anglais en Inde du sud en établissant une sorte de protectorat. Mais cette ingérence agace les actionnaires de la Compagnie des Indes française et en 1754 Dupleix est rappelé en France. Il est alors remplacé par Charles Godeheu qui a pour mission de signer des traités avec les Anglais. Il leur redonne ainsi Madras.

 

 

Mémoire sur la situation présente des Anglais et des Français dans l’Inde

Les affaires de l’action française dans l’Inde, méritent toutes l’attention du Ministre de la Compagnie ; elles sont aujourd’hui dans un délabrement qui exige de prompts remèdes. On y est tellement épuisé de toutes espèces de moyens et de ressources, que si la guerre continue, et qu’on ne remédie pas promptement au mal présent, la Compagnie doit s’attendre à la ruine prochaine des établissements qui lui restent dans l’Inde. La paix est aujourd’hui le plus grand bien qui puisse nous arriver, et comme Dieu peut la donner lorsqu’on y pensera le moins, mon dessein est, dans cet écrit, de faire part de mes réflexions sur l’accommodement qu’il sera nécessaire de faire avec les Anglais pour y assurer l’état de l’une et de l’autre nation. Nous nous étions en vain flatté de nous y procurer une supériorité des idées. Le coup est manqué. Si la justice et la raison présidaient aux traités, les deux nations devraient moins se régler sur la situation respective où elles se trouveront à la paix, pour faire un accord entre elles, que sur l’intérêt que l’une et l’autre ont au rétablissement de la tranquillité.

                                                                                            A SUIVRE

Par Olivia et Geoffroy - Publié dans : Histoire
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Mardi 17 mars 2009 2 17 /03 /Mars /2009 15:31

Le sikhisme est l'une des religions importantes de l'Inde et nous savons que les Sikhs sont aisément reconnaissables à leurs turbans. Pour en savoir plus sur cette religion nous avons posé quelques questions à un collègue de Geoffroy, lequel a très volontiers accepté de se faire interviewer. L'interview a été faite en anglais et traduite en français.

Pouvez-vous en quelques mots nous rappeler ce qu’est le sikhisme et combien il y a de Sikhs en Inde ?


Le sikhisme est une religion monothéiste établie en 1499 par le Guru Nanak auquel ont succédé 9 gourous jusqu’au Guru Granth Sahib (le livre saint et le dernier Guru). Le sikhisme croit à l’égalité entre les hommes sans discrimination fondée sur la caste, le sexe. Cela explique pourquoi il est la plupart du temps difficile de savoir si un prénom est masculin ou féminin. Une femme peut célébrer un mariage sikh et les temples sont ouverts à tous.

Le sikhisme est la 5° religion du monde avec environ 25 millions de sikhs.

 

(NDLR : les Sikhs reconnaissent onze Guru, dix ayant vécu en chair et en os, et le dernier incarnant l'âme des dix précédents et prenant la forme d'un livre, le Siri Guru Granth Sahib)

 

 

Qu’est-ce que veut dire être sikh aujourd’hui ? Comment définiriez-vous le sikhisme par rapport aux hindous ou aux musulmans ?


La principale différence avec l’hindouisme est que les sikhs sont monothéistes ; de plus les sikhs n’ont pas de castes et ne pratique pas l’idolâtrie.

La différence avec les musulmans réside dans l’enseignement du prophète (nous n’avons pas cela dans le sikhisme), les lois  (nous n’avons pas une loi comme la charia, mais plutôt un code de conduite) ainsi que l’absence du concept de paradis. Enfin les sikhs se font incinérés comme les hindous ce que ne font pas les musulmans.

 

Les sikhs ont une identité particulière symbolisée par les 5 K qu’ils sont censés porter avec eux.

(NDLR : Un sikh doit garder sur lui, en permanence, cinq articles de foi:

Kesh: les cheveux et poils non coupés ni taillés (les cheveux sont portés en chignon et couverts d’un keski ou d’un Turban.

Kangha : un peigne sikh, généralement en bois, gardé en permanence dans les cheveux en tant que symbole et instrument de propreté et netteté.

Kacchera: un short sikh utilisé comme sous-vêtement et habillement minimum. II symbolise la décence.

Kara: un bracelet de fer ou d’acier porté au poignet droit, (ou gauche pour les gauchers), qui symbolise la retenue dans les actes.

Kirpan: un cimeterre porté en bandoulière, dans son fourreau, généralement de la taille d’un poignard à une lame qui mesure entre 12 cm et 15cm, (pour les raisons pratiques et pour rester autant que possible dans le cadre de la loi de différents pays). Cet article de foi est à la fois un symbole et un instrument de la volonté de Dieu.)

 

Dans l’Inde d’aujourd’hui nous voyons qu’il existe des tensions inter religieuses, spécialement entre musulmans et hindous mais aussi entre hindous et chrétiens. Qu’en est-il des sikhs ?

 

Pas de tension particulière avec les autres communautés. Les sikhs sont culturellement proches des hindous du Penjab malgré les différences en matière de religion.

 

Le turban sikh est un signe distinctif. Dans la vie quotidienne est-ce facile de devoir toujours porter un turban ? Nous avons entendu dire que les conducteurs de 2 roues n’étaient pas obligés de porter un casque s’ils portaient un turban ?

 

Oui ce n’est pas toujours facile de porter le turban mais on est habitué. C’est vrai que les conducteurs de 2 roues sikhs ne sont pas obligés de porter un casque.

 

Vous travaillez dans une banque internationale avec des collègues appartenant à d’autres religions. Percevez-vous quelques fois des problèmes ou des conflits pour cause de religion ?


Absolument pas.

 

Comment les sikhs sont-ils perçus par les autres religions d’Inde ?

 

Travailleurs et entreprenants. Relativement riches mais aussi nous sommes perçus comme des gens qui aiment bien bien manger et boire. Nous sommes aussi perçus comme des personnes ayant l’âme guerrière et il y a une proportion importante de sikhs dans l’armée, comme il y avait beaucoup de sikhs dans les armées hindoues lorsque celles-ci combattaient les musulmans. Enfin nous sommes considérés comme des personnes ayant de l’humour.

 

Dans le sikhisme il n’y  a vraiment pas de système de castes ?

 

Aucun système de caste n’est censé exister ; cela dit comme la plupart des sikhs ont des racines hindoues, il y a quelques cas où l’on voit les castes revenir.

 

Pourquoi presque tous les sikhs s’appellent-ils Singh ?


Normalement ce n’est pas le nom de famille, mais le nom du milieu (middle name) qui est censé refléter le caractère, car Singh veut dire lion.

Par Olivia et Geoffroy - Publié dans : Racines, emblèmes et portraits de l'Inde
Ecrire un commentaire - Voir les 5 commentaires
Lundi 16 mars 2009 1 16 /03 /Mars /2009 15:14

Voila, c'est fait ! Nous allons bientôt déménager !

Notre bail actuel se termine le 22 juin et nous avons trouvé un appartement un peu plus petit mais beaucoup mieux (et moins cher !), et, surtout dans un quartier plus calme (Malabar Hill), juste en face de la maison  du Chief Minister du Maharasthra ! Du reste, cette maison du Chief Minister est appelée le "bungalow" du Chief Minister et quand on en voit la taille et le parc qui l'entoure, cela fait penser au "bungalow" de l'Elysée... Bref, on devrait être moins gênés par les nuisances de toutes sortes.

Nous l'avons annoncé à notre propriétaire qui pensât tout d'abord, en âpre gujarati, que nous voulions renégocier le loyer...

Nous renonçons, chic chic chic (!!!)  ainsi aux fuites d'eau, aux coupures d'internet, de téléphone, aux coupures d'électricité, aux invasions de vers dans les lits, les murs et les placards... et aux nuisances sonores de la Tour Ambani qui se met en effervescence régulièrement vers 6 H 45 jusqu'à tard dans la nuit..

La banque de Geoffroy a donc notifié notre congé à notre propriétaire et celui-ci a répondu par une lettre dont la fin vaut son pesant de cacahuètes :
"On this occasion, we would like to put on record our sincere appreciation for the cooperation and assitance extended to us by you and the family of Mr Geoffroy. May God bless you, your organization, Mr Geoffroy and his family and the good people who are working for your organization".. Fermez le ban ! Nous sommes en Inde !

Nous aurons le nouvel appartement début juin et nous déménagerons le plus tôt possible juste avant le début de la mousson. Nous attendons ce moment avec grande impatience et à nous les grâces matinées le week end !!!

Par Olivia et Geoffroy - Publié dans : Nous
Ecrire un commentaire - Voir les 4 commentaires
Dimanche 15 mars 2009 7 15 /03 /Mars /2009 15:18

Ce livre nous a été signalé par une de nos lectrices, France, que nous remercions bien chaleureusement. Voila un livre qui retrace une vie hors du commun tout en nous faisant mieux comprendre ce qui se passait en Inde au siècle dernier.

Gayatri Devi fut une icône du glamour royal et l'une des femmes les plus admirées d'Inde.

Née en Angleterre en 1919, elle hérita de sa mère, Ma Cooch Behar, sa beauté stupéfiante. Son père, le maharadja Jitendra Narayan Bhup Bahadur meurt lorsqu'elle est enfant. Gayatri termine ses études en Suisse. En jeune fille libre, elle monte à cheval, joue au tennis, chasse dés qu'elle se retrouve sur ses terres familiales.

Elle tombe amoureuse du Maharadja Man Singh II de Jaipur et le sentiment est réciproque ; le maharadja a déjà deux épouses et Gayatri deviendra la troisième, la vraie, celle de l'amour et de la passion. Elle découvre le palais de Jaipur, le protocole, le poids des traditions et joue son rôle à la perfecion. Son mari lui demande de faire évoluer les traditions pour les femmes et notamment le purdah (le purdah est un terme hindi qui veut dire rideau ; les femm es ne doivent pas se montrer aux hommes) toujours en vigueur. "Donnez-moi une école et j'y parviendrai" répond-elle et l'école est ouverte en 1943.

Son engagement pour l'émancipation des femmes l'amène à s'impliquer dans les problèmes de société et tout cela parallèlement à la vie mondaine du palais, les voyages à l'étranger et l'appartenance à la jet-set internationale. Le magazine Vogue voit en elle la plus belle femme du monde.

Elle se lancera en politique en 1960 et est élue en 1962, puis en 1967 au Parlement. En 1970, son mari est foudroyé par une crise cardiaque en jouant au polo (il avait été un champion international de polo et remporta la Coupe du Monde en 1933).

Gayatri Devi vit aujourd'hui, retirée, à Jaipur, dans le Rambagh Palace.

Par Olivia et Geoffroy - Publié dans : Lectures
Ecrire un commentaire - Voir les 4 commentaires
Dimanche 15 mars 2009 7 15 /03 /Mars /2009 14:40

Le chauffeur de taxi dont le klaxon était en panne avait dans la bouche un sifflet (le fameux sifflet de gendarme qui fait du bruit) et sifflait, toutes vitres ouvertes, au lieu de klaxonner ! Sympa pour les passagers !

Bravo Vanina pour avoir trouvé la bonne réponse !

Par Olivia et Geoffroy - Publié dans : Divers
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Samedi 14 mars 2009 6 14 /03 /Mars /2009 13:46

Dans ce blog, nous vous avons souvent parlé des taxis de Bombay et des klaxons !

Un ami nous a raconté que récemment il avait pris un taxi et que, chose impensable, le klaxon de ce taxi était en panne ! Un taxi sans klaxon, c'est un peu comme prendre un bain sans eau...

Et donc, que pensez-vous que faisait le chauffeur de taxi pour conduire ainsi sans klaxon ?



NDLR : Juien n'a pas le droit de répondre à cette devinette...
Par Olivia et Geoffroy - Publié dans : Divers
Ecrire un commentaire - Voir les 2 commentaires
Vendredi 13 mars 2009 5 13 /03 /Mars /2009 14:37

Notre référencement par le site d'actualité "Aujourd"hui l'Inde", début mars, nous a fait gagner quelques visiteurs, une quinzaine dans les premiers jours, puis une dizaine ensuite. Si bien que début mars nous avons franchi pour la première fois le cap des 100 visiteurs en ateignant 106 et 102 visiteurs !
Depuis nous sommes juste en dessous de la barre des 100, dans les 90/95 visiteurs uniques par jour.

Et ce matin en consultant les statistiques d'overblog, voilà que nous découvrons que vous avez été 120 visiteurs uniques hier ! Rien, dans les statistiques sur la consultation des pages ou la provenance des visiteurs, n'explique cela...

Nous savons que certains de nos lecteurs nous manifestent une fidélité quotidienne et cela nous fait très plaisir; mais d'autres viennent nous rendre visite une fois tous les 2 jours, une ou deux fois par semaine, une ou deux fois par mois ! Ceci veut dire que nous avons probablement 200 à 250 lecteurs réguliers. Ouah, çà commence à faire du monde !

Voilà qui nous encourage fortement à continuer à vous raconter l'Inde que nous observons et que nous vivons en maintenant la variété des angles de vues ainsi que ce mélange de légèreté et d'humour dont nous gardons secrètement (comme une marque bien connue de soda) la recette !

Nous commençons cependant à nous dire qu'il faudrait peut-être organiser les archives de ce blog car nous avons plus de 325 articles publiés et nous voyons que de plus en plus de lecteurs (dont beaucoup de nouveaux lecteurs) vont consulter les archives.

Merci encore à tous, ô précieux lecteurs, ceux que nous connaissons et ceux que nous  ne connaissons pas  !

Par Olivia et Geoffroy - Publié dans : Blogosphère et sites
Ecrire un commentaire - Voir les 4 commentaires
Vendredi 13 mars 2009 5 13 /03 /Mars /2009 12:05

Pour Geoffroy et moi, les langues en Inde, sont au début difficiles à comprendre et lorsque nous sommes arrivés en Inde nous pensions que beaucoup d'indiens parlaient l'anglais, ce qui est est bien évidemment faux ! Et même si nous pouvons penser à  des indiens éduqués de l’Etat du Maharastra (là nous vivons) qui parlent anglais, hindi et marathi on peut croire que la situation est identique pour eux alors qu’il existe des différences entre ceux dont l’hindi est la langue maternelle et ceux dont l’anglais est la langue maternelle…

 

Au bout de quelques mois, nous y voyons un tout petit peu plus clair dans le paysage linguistique indien. Alors  nous souhaitons explorer ensemble cette tour de Babel !

 

Il y a 18 langues officielles qui ont été reconnues par la Constitution indienne et près de 1600 dialectes parlés en Inde ! Toujours la folie des grands nombres ! 18 langues officielles à ne pas confondre avec les deux langues nationales que sont l’hindi et l’anglais ; à ce propos lors de l’Indépendance de l’Inde en 1947, il était prévu que l’anglais disparaîtrait comme langue nationale dix ans après, mais en raison de la forte opposition des Etats du sud à n’avoir que l’Hindi comme langue nationale (l’hindi étant la langue du nord), l’anglais est resté langue nationale (l’anglais est parlé ou compris par environ 20% de la population).

 

Les linguistes nous disent, avec leurs mots savants, que en  fait c’est très simple car il n’y a que deux familles de langues : les langues indo-aryennes et les langues dravidiennes ! Ouf, on se sent mieux et on se sent devenir intelligent !

 

Un mot sur les Dravidiens ! Il s’agit d'un peuple qui serait arrivé en Inde vers -9.500 après avoir échappé en partie à un cataclysme qui aurait englouti leur continent situé au Sud de l’Inde et à l’Est de Madagascar, c’est à dire dans l’Océan Indien. Ils furent repoussés dans le sud par les indo-aryens

Les Dravidiens du Sud comptent cinq peuples de traits non négroïdes, mais à pigmentation souvent très foncée, de religion brahmanique, et dont les noms correspondent aux cinq langues dont ils font usage: les Télougous (près de 55 millions), les Canaras (plus de 25 millions), les Toulous (plus d'un million et demi), les Malayâlams (30 millions) et enfin les Tamouls (50 millions).

 

Les langues indo-aryennes (qui font partie des langues indo-européennes) sont les suivantes : sanskrit, hindi, ourdou, penjabi, népalais, gujarati, marathi, bengali, oriya, assamais (cela fait 10), alors que les langues dravidiennes sont : tamoul, télougou, malayalam, kannada

 

La première question que l’on peut se poser est le rapport entre le sanskrit et l’hindi !


Mais avant un mot sur le sanskrit ! C'est la langue classique ancienne de l'Inde. Elle remonte à plus de 1500 av. J.C. Les textes sacrés de l'hindouisme, les Veda, furent écrits dans cette langue indo-aryenne. Mais ils ne sont que quelques érudits à maîtriser cette langue, l'une des plus vieilles du monde.

L’hindi est en fait une langue dérivée du sanskrit ; l’hindi est par rapport au sanskrit ce que le français est au latin. Son vocabulaire, d’origine sanskrite, s’est enrichi au fil des dominations étrangères subies par l’Inde du nord de termes et de tournures persans, arabes, turcs et anglais.

 

En ce qui concerne l’écriture des langues en Inde, la plupart (mais pas toutes, ce serait trop simple !) des langues de la famille indo-aryenne utilise l’alphabet dit Devanagari, composé de 34 consonnes et 12 voyelles. Voici quelques exemples d'écriture des langues dont nous avons parlé.

 

L’hindi




C'est la langue "officielle" de l'Inde bien qu'elle ne soit parlée que par 20% de la population indienne. Elle est parlée principalement dans les états du Nord du pays connu sous le nom de "Hindi Belt" (la ceinture hindi). Elle regroupe les états du Bihar, Madhya-Pradesh, Rajasthan, Uttar Pradesh, Haryana et de l'Himachal Pradesh.

 

Le bengali




C'est la langue officielle de l'état du Bengale, et du Bangladesh. Elle est parlée par plus de 200 millions d'habitants. C'est une langue indo-aryenne.

Le penjabi







Langue officielle de l'état du Penjab, appartenant au groupe linguistique indo-aryen.

Le telougou





Langue dravidienne parlée dans l'état de l'Andra Pradesh.

Le marathi





Langue indo-aryenne parlée dans l'état du Maharashtra.

Le tamoul




C'est l'une des plus anciennes langues dravidiennes et l'une des plus anciennes du monde. Elle remonte à plus de 2000 av. J.C. Langue officielle du Tamilnadu mais aussi des territoires de l'union de Pondichéry. Elle est également parlée au Sri-Lanka.

L'ourdou







Très proche de l'hindi, c'est la langue officielle du Jammu et Cachemire et du Pakistan. C'est une langue indo-aryenne qui a emprunté des mots persans. La seule différence avec l'hindi est l'écriture. L'ourdou s'écrit avec des caractères arabo-persans contrairement à l'hindi qui utilise des caractères devanagari.

Il existe également une langue qui est un mélange d'ourdou et d'hindi que l'on appelle "hindoustani" et qui est majoritairement parlé au nord du pays.

Le gujarati






Langue indo-aryenne, c'est la langue de l'état du Gujarat.

Le malayalam





Langue dravidienne et langue officielle du Kérala. Elle est proche du tamoul.

Le kannada




Langue dravidienne parlée par 65% de la population de l'état du Karnataka.

 

Voilà, vous en savez un peu plus sur les langues en Inde…

Par Olivia et Geoffroy - Publié dans : Racines, emblèmes et portraits de l'Inde
Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires
Jeudi 12 mars 2009 4 12 /03 /Mars /2009 13:42

Ce texte a été écrit en plusieurs morceaux ; nous venons de vivre une période de problèmes de chauffeurs et à chaque fois nous différions la publication de cet article car nous sentions bien que l'histoire n'était pas terminée... Voilà donc ce feuilleton (un peu décousu) de chauffeurs...

Depuis mi février nous avons un nouveau chauffeur prénommé Rajan. Il est pour l’instant en période d’essai (un mois) et nous lui avons expliqué ce que nous attendions de lui. Entre temps, nous avions contacté un autre chauffeur prénommé Joseph qui nous a été fortement recommandé par des amis et qui sera libre à partir du 9 mars.

Les débuts avec Rajan ont été laborieux… Il dit toujours oui, même si on lui demande s’il sait où se trouve tel magasin alors qu’il n’en sait rien. Le ramener sur le chemin d’une simple logique nécessite un investissement pédagogique dont vous n’avez pas idée.

 

Vendredi dernier, nous lui réglons son demi-mois.

 

Hier dimanche, il nous appelle pour nous dire que son père est décédé et qu’il retourne au village dans le Kerala pour deux semaines ! Exactement la même histoire que celle que nous avait conté notre chauffeur Vijay ! Comment savoir ?

Rajan s’est donc barré ! Il y a pire, il aurait pu partir avec la voiture (ce qu’on appellerait sans doute « partir avec la caisse »).

Mais Rajan nous a envoyé un de ses amis (au nom imprononçable avec une bonne dose de V et de W) qui est là depuis ce lundi matin.

 

Tout cela devient épuisant. Bientôt nous aurons suffisamment de matière pour écrire un traité sur le sujet.

Donc point n’est besoin de sauver le chauffeur Rajan puisqu’il s’est sauvé (lui-même) !

 

Mais coté « maid » tout va très bien avec notre Catherine !

 

Cet article avait été écrit lundi et nous le reprenons aujourd’hui vendredi.


Car nous sommes en pleine saga, ou feuilleton dont chaque épisode nous épuise ! Et nous rongeons notre frein (c’est le cas de la dire pour ces histoires de chauffeurs) et de nos têtes s’échappent de gros nuages de fumée noire…

 

Bon Rajan est parti à des obsèques vraies ou supposées ! Il nous a envoyé un de ses amis au nom impossible ; mardi nous avons trouvé un autre chauffeur prénommé Allick. Mercredi matin, Allick nous appelle pour nous dire que sa belle-mère est morte !!!  La malédiction s’abat sur nous !!! Chaque fois que nous avons un chauffeur, un décès se produit dans la famille de celui-ci.

Nous avons maintenant Antony. Il est souriant mais comprend peu l’anglais. Nous espérons que ses parents et beaux-parents sont en bonne santé…

 

Bon, après le voyage que nous allons faire à Jaipur, nous attendons de voir le fameux Joseph…


Nous sommes aujourd'hui le 11 mars et nous terminons ce récit.

Notre brave Vijay (notre chauffeur initial...) a appelé Catherine pour dire qu'il était rentré (de son village) et lui a expliqué qu'il a été sans téléphone pendant tout ce temps là et sans avoir notre numéro de téléphone. Nous l'avons appelé hier et lui avons demandé de venir ce soir s'expliquer... Voilà Vijay est venu à la maison, confus et trés désireux de reprendre son travail demain matin. Nous avons mis les choses au point et nous sommes confiants.


 

Par Olivia et Geoffroy - Publié dans : Vie quotidienne
Ecrire un commentaire - Voir les 4 commentaires

Blog Translation

English

Meteo

click for Bombay, India Forecast

Visiteurs depuis avril 2010

free counters

Partager

Recherche

Annonces

Nouveaux Arrivants : conseils

Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Signaler un abus - Articles les plus commentés